Friday, December 25, 2015

Mon Sneah Me Pumi Kamlos - Thai Drama in Khmer




概要:
 
这个故事是关于一个年轻的男孩得知居住在距离曼谷市农村远路。他从省univerity毕业他的主人在农业。当他回到自己的村庄,村民们投他是社区主任,并期待家庭谁是穷人和农民百强之后。
 
故事情节:
 
这个小男孩(叫我普米族)一直照顾每一个人在村里的义务,他做他的工作非常惊人的。每个村民尊敬他,为他感到骄傲。
可悲的是,他在爱情感到beatiful女孩,她是他的朋友,在很小的时候就谁。但是,那个女孩没有记住任何过去的记忆,她搬到了文明,大市。有一天,她的祖母去世,我普米族写了一封信,在她的老母亲救了银行的所有属性和金钱都交给她,年轻,beautful女孩。曼谷美少女(呼叫Sirima)没有注意到有关postmail。她忙着她的工作作为一个演员。她已经有男朋友了。每当他们走到了一起,而男友没有任何工作。他只问钱从她。他是一个随和的身体;要吸引尽可能多的女孩,因为他可以。他骗Sirima很多时间。
这是近七年的一天,当天的葬礼老母亲。我普米族和村民正在等待Sirima结束出殡当天。但是,没有希望可言。村民们决定派我普米族曼谷寻找她。我普米族去了曼谷,他会见了Sirima但没有机会交谈,因为她忙着她的恋人。我普米族很失望,并立即返回家中。那天的事情去了奇怪Sirima。她觉得有点不开心。东西推她看信。只是之后她读课文;她收拾一切,前往该村

有一天,她发现了它。她感到非常沮丧。她认为每个人都玩游戏。每个人都欺骗了她。她很生气,回到住在大城市,不打算回来了下去。但事情已经改变了她这么多。她开始喜欢绿色的乡村。她喜欢养殖。她放过每一个好人,在村里总是互相帮助;互相等共享一切
 
 
最后,Sirima决定回来到村里,把自己成为一个真正的农民。她每天都养殖拿我普米族先生的帮助。这两个家伙爱上了对方。他们得到了marrid毕竟
Gàiyào:
 
Zhège gùshì shì guānyú yīgè niánqīng de nánhái dé zhī jūzhù zài jùlí màngǔ shì nóngcūn yuǎn lù. Tā cóng shěng univerity bìyè tā de zhǔrén zài nóngyè. Dāng tā huí dào zìjǐ de cūnzhuāng, cūnmínmen tóu tā shì shèqū zhǔrèn, bìng qídài jiātíng shuí shì qióngrén hé nóngmín bǎi qiáng zhīhòu.
 
Gùshìqíngjié:
 
Zhège xiǎo nánhái (jiào wǒ pǔmǐ zú) yīzhí zhàogù měi yīgè rén zài cūnlǐ de yìwù, tā zuò tā de gōngzuò fēicháng jīngrén de. Měi gè cūnmín zūnjìng tā, wèi tā gǎndào jiāo'ào.
Kěbēi de shì, tā zài àiqíng gǎndào beatiful nǚhái, tā shì tā de péngyǒu, zài hěn xiǎo de shíhòu jiù shuí. Dànshì, nàgè nǚhái méiyǒu jì zhù rènhé guòqù de jìyì, tā bān dàole wénmíng, dà shì. Yǒu yītiān, tā de zǔmǔ qùshì, wǒ pǔmǐ zú xiěle yī fēng xìn, zài tā de lǎo mǔqīn jiùle yínháng de suǒyǒu shǔxìng hé jīnqián dōu jiāo gěi tā, niánqīng,beautful nǚhái. Màngǔ měi shàonǚ (hūjiào Sirima) méiyǒu zhùyì dào yǒuguān postmail. Tā mángzhe tā de gōngzuò zuòwéi yīgè yǎnyuán. Tā yǐjīng yǒu nán péngyǒule. Měi dāng tāmen zǒu dàole yīqǐ, ér nányǒu méiyǒu rènhé gōngzuò. Tā zhǐ wèn qián cóng tā. Tā shì yīgè suíhe de shēntǐ; yào xīyǐn jǐn kěnéng duō de nǚhái, yīnwèi tā kěyǐ. Tā piàn Sirima hěnduō shíjiān.
Zhè shì jìn qī nián de yītiān, dàngtiān de zànglǐ lǎo mǔqīn. Wǒ pǔmǐ zú hé cūnmín zhèngzài děngdài Sirima lái jiéshù chūbìn dàngtiān. Dànshì, méiyǒu xīwàng kě yán. Cūnmínmen juédìng pài wǒ pǔmǐ zú màngǔ xúnzhǎo tā. Wǒ pǔmǐ zú qùle màngǔ, tā huìjiànle Sirima dàn méiyǒu jīhuì jiāotán, yīnwèi tā mángzhe tā de liànrén. Wǒ pǔmǐ zú hěn shīwàng, bìng lìjí fǎnhuí jiāzhōng. Nèitiān de shì qíng qùle qíguài Sirima. Tā juédé yǒudiǎn bù kāixīn. Dōngxī tuī tā kàn xìn. Zhǐshì zhīhòu tā dú kèwén; tā shōushí yīqiè, qiánwǎng gāi cūn.
 
Zài cūnlǐ, hěn nán duì tā zuòwéi yīgè chéngshì de nǚhái jūzhù zài piānyuǎn dìqū, méiyǒu pīsà, méiyǒu hùliánwǎng, méiyǒu diàndēng hé sījiā chē huò dí shì. Tā hěn nán shēngcún. Dànshì, tā shì rúcǐ xìngyùn, wǒ pǔmǐ zú de jiārén bāng tā suǒyǒu de shíjiān, zhídào tā wánchéngle tā de lǎo mǔqīn de zànglǐ yíshì. Rán'ér,Sirima réng bùnéng mǎnzú wǒ pǔmǐ zú. Tā bù zhīdào, wǒ pǔmǐ zú shì yīgè niánqīng de shuàigē zhù zài tā pángbiān shǐzhōng.
Yǒu yītiān, tā fāxiànle tā. Tā gǎndào fēicháng jǔsàng. Tā rènwéi měi gèrén dōu wán yóuxì. Měi gèrén dōu qīpiànle tā. Tā hěn shēngqì, huí dào zhù zài dà chéngshì, bù dǎsuàn huíláile xiàqù. Dàn shìqíng yǐjīng gǎibiànle tā zhème duō. Tā kāishǐ xǐhuān lǜsè de xiāngcūn. Tā xǐhuān yǎngzhí. Tā fàngguò měi yīgè hǎorén, zài cūnlǐ zǒng shì hùxiāng bāngzhù; hùxiāng děng gòngxiǎng yīqiè
 
 
zuìhòu,Sirima juédìng huílái dào cūnlǐ, bǎ zìjǐ chéngwéi yīgè zhēnzhèng de nóngmín. Tā měitiān dū yǎngzhí ná wǒ pǔmǐ zú xiānshēng de bāngzhù. Zhè liǎng gè jiāhuo ài shàngle duìfāng. Tāmen dédàole marrid, bìjìng.



Subscribe to get more videos :